FAQs
-
Take a peek at the pages in the Services area for a breakdown of what I offer, and if you’re still not sure, you can always contact me to set up an exploratory call.
-
No, that is what I’m here for! As long as you are open to feedback and willing to trust the editorial process, we can get there, whatever “there” means to you.
-
Absolutely not. It does not matter what your artistic CV looks like, nor whether you’ve gone to art school, or even taken a creative class. As long as you make art, you’re an artist. Come curious and open, and I’ll find a way for us to work together.
-
We can figure it out together during the exploratory call! You also have the option of going for the longer-term, more tailored Creative Coaching so we can discuss all these projects, and how to either prioritize one, or juggle multiple in an effective way (it can be done!).
-
Bien sur! As a native francophone writer who was brought up mainly in the French/International academic system, yes, I would be delighted to work with my fellow multilingual writers.
As for works translated in English from other languages, the answer is also yes. As a lifelong traveler who has lived internationally all her life, and also studied multiple languages, I:
a) have an innate understanding of the nuances of different languages,
b) admire the beauty therein, and
c) appreciate the intricacies of translation work.
-
It varies project by project, and depends on the complexity and length, but here is a ballpark: an 80k manuscript is likely to take me a month to developmentally edit, between a month and a month and a half to line edit, 2 to 3 weeks maximum to assess, and 2 to 3 weeks to proofread. Depending on my given workload (and other considerations like the occasional period of rest that is crucial to my wellbeing and creative life), it might take me more or less time. I will always be clear about those variables ahead of time when we settle on a working relationship.
-
You are in great hands. I have 10+ years of combined professional and academic experience as an editor and writer. I have worked as an Acquisitions and Associate Editor for different publishers, so I have valuable insight on the workings of the ever-changing industry, as well as less conventional experience with lit mags, small presses and other creative organizations. Lastly, I am a member of the Editorial Freelancers Association, and offer services on par with, and in some cases below, its rates. I can also be found on the Editors of Color database. Head on over to the About section for more information.
-
For a better idea of the kinds of projects I tend to be enthusiastic about, please refer to the What I Offer + Rates section.
Genre-wise: I will look at anything, as long as it is not classist, racist, sexist, transphobic, ableist, etc., just for the sake of it. Edgelords may see themselves to the door. If I am not the best fit for your work, I will tell you upfront when you reach out.
Otherwise, I have experience working in most genres and forms, and have a particular affinity for horror, poetry, contemplative literary, dark humor, family sagas, interesting romances, and all those hard-to-qualify works.
If you are unsure, please reach out.
-
I understand that the conversation on AI is not all black or all white. I am far from being a technophobe; in fact, I have since childhood entertained a profound fascination for technological innovations, and would consider myself deeply tech-savvy.
I also understand that for many, AI is a tool to democratize the creative process, and break down the barriers of entry, just as music producing software helped usher an exciting wave of bedroom producers, and accessible digital art tools gave those who would do not have access to art classes opportunities to hone their talent, on their own time.
Yes, art should be for anyone, and anyone should have the chance to create freely and without gatekeepers. I believe in this, or I would not be doing this work every day.
Having said that, AI, as it is used especially when it comes to writing, gives me deep pause.
There is such beauty to the human touch, to the time it takes to create a work of art, and AI, in too many ways. acts as a shorthand for that process. It rounds corners that should ideally not be rounded, it warps our perception of aesthetically pleasing things, and makes a goal out of “perfection“, when the wisest among us have long understood that perfection is simply unattainable.
Many people have experimented with AI as a way to clarify what they write and how. Many have explored (and surely will continue to explore) unique ways to interact with this technology. I think that is harmless.
I also cannot pretend it does not make me very sad to see art reduced to “content“; to see AI hailed as a replacement for art, as if creativity is a commodity that can be massively produced; and to see creatives have to preface that their work was made entirely by a human.
I don’t know whether AI is here to stay, but if it is, I, for one, hope that if we must use it, it be merely as a tool to help enhance the work we already do, and not something that replaces our work entirely.
So that is to say that I am not, at this time, taking works that were mainly produced by AI. AI-enhanced tools (Grammarly, etc.) to help with clarity or spelling are fine, but if your work was generated using AI, I must regretfully decline.